|  | 
 
 
          |  |  
          | 
            
              |  | Editora Tordesilhas |  
              |  |  |  | Releases |  
              |  |  |  | << Volta |  
              |  |  |  | Em edição ilustrada, Tordesilhas publica O Mágico de OZ, grande marco dos contos de fadas modernos. 
                  
                    |  | O lançamento do livro vem acompanhado de estreia no cinema de prólogo à  história original, dirigido por Sam Raimi, e de musical  de Charles  Möeller e Claudio Botelho. |  |  O selo Tordesilhas publica, em versão integral, o  clássico O Mágico de Oz, de L. Frank  Baum. Considerado um marco na literatura infantojuvenil, a edição, que chega às  prateleiras em fevereiro, é ilustrada em quatro cores pelos traços de Ana Raquel  e tem tradução de Tiago Novaes Lima. A obra ganhará um prólogo à história  original em formato cinematográfico em março, além de um musical de Charles  Möeller e Claudio Botelho, com estreia prevista  para fevereiro em São Paulo.
 
 O grande diferencial desta edição são as  ilustrações feitas em aquarela e colagem por meio de photoshop. De caráter  alegórico, as imagens sugerem ideias, atribuindo ao leitor a tarefa de  construir o(s) possíveis sentido(s). Nas palavras de Ana Raquel: “eu sempre  trabalho com metáforas, não gosto de fazer ilustrações literais. Gosto de imagens  que surpreendem ao se mostrarem diferentes do que o leitor imaginou durante a  leitura. Uma boa ilustração não fecha um texto, abre possibilidades”.
 
 Sucesso imediato quando  publicada, em 1900, nos Estados Unidos, a obra original se tornou um marco dos  contos de fadas modernos. Conforme anunciava seu autor no prefácio à obra, era  o momento de atualizar os contos de fadas e romper com alguns elementos típicos:  “chegou o tempo de uma série de ‘contos fantásticos’ mais novos, nos quais o  gênio, o anão e a fada são eliminados junto com todos os incidentes horríveis e  de gelar o sangue, concebidos pelos autores para pontuar cada conto com uma  moral amedrontadora”. Tal possibilidade é aberta, segundo Baum, uma vez que a  educação moderna inclui a moralidade, mas “a criança moderna busca apenas  entretenimento em seus contos fantásticos e dispensa de bom grado qualquer  incidente desagradável”.
 
 Com o propósito claro de agradar as crianças de sua  época, O Mágico de Oz se constituiu  como uma fábula atemporal, que fala de família e amizade e sobre como encontrar  dentro de si as qualidades e a força necessárias para superar as dificuldades  da vida.
 
 
 |  
              | Sobre a obra
 A órfã Dorothy vive no estado do Kansas, com os  tios Emily e Henry, quando um ciclone arrasta sua casa e ela vai parar, junto  com o cãozinho Totó, na Terra de Oz. A casa cai na terra dos Munchkins, bem em  cima de Bruxa Má do Leste, matando-a. Dorothy herda os sapatos prateados da  bruxa e é aconselhada a seguir pela estrada de tijolos amarelos até a Cidade  das Esmeraldas, onde vive alguém que poderá lhe conceder qualquer desejo,  inclusive o de voltar para o Kansas: o Grande Mágico de Oz. No caminho, Dorothy  e Totó encontram três amigos, que irão acompanhá-los até a Cidade das  Esmeraldas em busca de seus mais profundos desejos:  o Espantalho, que deseja um cérebro; o Homem  de Lata, que deseja um coração; e o Leão Covarde, que deseja coragem. No  caminho, os quatro amigos vivem aventuras incríveis em um mundo fantástico,  povoado por flores mortíferas, macacos que voam e bruxas.
 
 Sobre o autor
 Lyman Frank Baum (1856-1919) nasceu em Chittenango,  no estado de Nova York, em uma família abastada. De saúde frágil, o menino  gostava de ler e de escrever e de colecionar selos, mas sua grande paixão era o  teatro. Tentou diversas carreiras: dramaturgo, repórter, empresário e vendedor.  Por sugestão da sogra, começou colocar no papel algumas das histórias que  inventava para divertir os filhos. Mother  goose in prose foi publicado em 1897 com relativo sucesso. Animado com essa  nova perspectiva, publicou em 1899 Father  goose, his book, com ilustrações de W. W. Denslow. A parceria com Denslow  rendeu seu maior sucesso editorial, O  Mágico de Oz, que foi publicado em 1900 e também era baseado em histórias  que contava para os filhos. Frank Baum transformou-se em celebridade e, em duas  décadas, escreveu 35 livros com os mesmos personagens, muito embora nenhum  tenha alcançado o sucesso do original.
 
 Sobre o tradutor
 Tiago Novaes Lima nasceu em Avaré (SP), em 1979. Em  2002 graduou-se em psicologia pela Universidade de São Paulo, pela qual é  mestre na mesma área. Escritor, publicou a coletânea de contos Subitamente –  Agora (7Letras, 2004), o romance Estado vegetativo (Callis, 2007), que recebeu  a Bolsa de Incentivo à Criação Literária/PROAC da Secretaria Estadual da  Cultura de São Paulo, e participou da antologia 15 cuentos brasileiros  (Comunicarte, 2007). É organizador do volume Tertúlia – Encontros da literatura  (SESCSP, 2010). Tradutor, verteu para o português O efeito Lúcifer, de Philip  Zimbardo (Record, 2008); O livro da ignorância animal, de John Mithinson  (Record, 2008); Cleópatra e Antônio, de Diana Preston (Record, 2009); o prefácio  de David Lodge ao romance O nome da rosa, de Umberto Eco (Record, 2009); O  mascote, de Mark Kurzem (Record, 2009); e Vivalma, de G. K. Chesterton (Portal,  2010).
 
 Sobre a ilustradora
 Ana Raquel tem 30 anos de carreira e mais de 130 livros publicados.  Nasceu em Minas Gerais mas mora na Bahia, numa sossegada vila ao norte de Porto  Seguro. Podia ter sido artista plástica, mas não queria ver seu trabalho  exposto em galerias, e sim fazer arte acessível para mais gente. Escolheu a  literatura infantil para dar expressão à sua mente incrivelmente criativa.
 
 Sobre o Tordesilhas
 Revisitando  os clássicos com criatividade, lançando autores consagrados de tradições  literárias pouco ou nada conhecidas por aqui, buscando novos talentos,  disponibilizando literatura de entretenimento sem perder de vista a qualidade,  o TORDESILHAS oferece um catálogo nada convencional e persegue o apuro na  produção de seus livros, aparatando as edições, fixando textos com rigor,  convidando especialistas e tradutores renomados. Seu compromisso é com a  sensibilidade curiosa e investigativa.
 
 
 |  
              | Título:O Mágico de Oz
 Autor: L. Frank Baum
 Ilustrações: Ana Raquel
 Tradução: Tiago Novaes Lima
 Assunto: Infantojuvenil
 ISBN: 978-85-64406-51-3
 Formato:  20 x 26 cm
 Páginas: 132
 Preço: R$ 39,90
 Acabamento: 4 cores, capa  dura
 Edição: 1ª, 2013
 
 
 |  |  
              | INFORMAÇÕES  PARA IMPRENSA:
 Parceria 6 - Assessoria de Comunicação
 (55-11) 3062-9951 - 3081-1260
 www.parceria6.com.br
 
 Marcella Santiagomarcella@parceria6.com.br
 (11) 98598-5624
 
 Juliana Sassi
 juliana@parceria6.com.br
 (11) 98460-0094
 
 Heloizi Parra
 heloizi@parceria6.com.br
 (11) 98657-6894
 
 Antoune Nakkhle
 parceria6@parceria6.com.br
 (11) 7717-5802
 |  |  | 
 |